やばいね~^^



ついにMV公開!!!
すっごいパフォーマンス!
これやられたら、ついてこれないよね・・・
個々の力だけでなく、2人でしかやれない表現。
やっぱり東方神起!
いつでも全力な2人に完敗です

twitterで和訳してくださった方がいらっしゃるので
載せておきます~★
janedoeslaveさん、ありがとうございます!

CATCH ME 和訳

訳:@janedoeslave


Catch Me, Girl
Catch Me Now 
(Catch Me If you wanna)

一度もただ一度も
オレに心を開いたことない
オレはまるで壁の前に立ってる気分だ
しってる?
そばに要るけど、もっと寂しくなるだけ
Tonight Tonight Tonight
君を待ってたけど、これは無いよ。
もう諦めるぞ。

行かないでと一言を言えない馬鹿
オレはなんでこんな馬鹿だけを見てたいたのか?
不器用な君
Baby Catch Me. Catch Me 
Catch Me, Girl, Tonight
去ってしまう前に
(I'm serious I'm serious)


僕を捕まえて、止めて、泣いて、叩いて
理由を言ってくれたら
(I'm serious I'm serious)


Oh、もう分からない君の心の深くに
オレがいたかどうか
気になって疲れきっちゃう前に
教えて、話して、答えて

時間は君をそう縛ってく
今その場所に
僕を話さないで後悔する
迷わないで

行かないでと一言を言えない馬鹿
オレはなんでこんな馬鹿だけを見てたか?
不器用な君

しばらく僕には君だけが漲ってる
とても幸せだった記憶
誰もオレより待つ人は No
いない事忘れないで


哀願してオレは待ってる
待ちかねる行かないでと言ってと言って
遅い、君の心決めるまで
僕は意味だけ見つめる僕はなぜ?
哀願してオレは待ってる
待ちかねる 行かないでと言ってと言って
バカ、オレがなぜ君を愛してたと思う?
君しかいない いったいなぜ?

行かないでと一言を言えない馬鹿
オレはなんでこんな馬鹿だけを見てたか?
不器用な君を


Baby Catch Me Catch Me 
Catch Me, Girl, Tonight 

去ってしまう前に
(I'm serious I'm serious)

僕を捕まえて、止めて、泣いて、叩いて
理由を言ってくれたら
(I'm serious I'm serious)
(Catch Me If you wanna)


スポンサーサイト

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://skymax15.blog60.fc2.com/tb.php/1462-4dea1aa5
該当の記事は見つかりませんでした。